What My Phone’s Autocorrect Entries Say About Me as a Person


Have you ever looked up the words your phone has added to the autocorrect list it draws from when you’re texting?

I’ve now owned a smartphone for a little over a year.  Many people, I realize, have been smartphone users since the first Blackberrys and iPhones hit the market in 2003 and 2007 respectively.

But for me, getting a smartphone last year was a huge step.  I was already worried I spent too much time on the computer without carrying one around in my pocket as well.

However, when the opportunity to acquire a smartphone cheaply presented itself, I decided to finally join the twenty-first century and embrace all the convenience the technology has to offer.

And it’s been good: I think I’ve managed to strike a healthy balance between the expediency of mobile computing and reliable communication (my previous phone could in no way boast of reliability) and the need to regularly  unplug and just disappear for awhile.

This despite the fact I’ve become a much more prolific texter.

Recently, out of curiosity, I stumbled upon my phone’s My Words list (words my phone has learned automatically through my frequent use of them while texting, which it now supplies as options when autocorrecting) and noticed that this list is definitely revealing about me as a person.

Even more so than reading my actual texts, a quick scroll through the My Words screen gives a great overview of some of my interests and of me as a person in general.  The words seem to fall into a few broad categories:

1) Proper nouns

These can be further subdivided into:

Local places I visit frequently:

  • Welk’s (a general store)
  • Cambie Street (a main street in Vancouver)
  • Bloor Street (a main street in Toronto)
  • Burgoo (a restaurant very near to where I live)
  • Japadog (the most awesome hotdog stand in the world – hotdogs with Japanese-style toppings)
  • IGA (a grocery store very near to where I live)
  • Skytrain (public transportation for those days I don’t commute by bicycle)

People I know:

(Yet who obviously aren’t quite friends of mine or else their names would’ve been in my Contacts list and not autocorrected.  So people I’ve been talking (texting) about behind their backs??)

  • Moira
  • Vishal
  • Aiden

People that don’t actually exist:

(Characters from books, movies, or TV shows that I’m texting about because they’re AWESOME and clearly I am obsessed.)

  • Xena
  • Optimus
  • Bumblebee
  • Galavant
  • Maleficent

Something I almost always use while at my frequently-visited autocorrect locales:

  • Amex

2) Words that should have been in the autocorrect list all along:

  • Uluru (traditional name for that big red rock in the middle of the Australian desert)
  • G’day (for use while in Australia)
  • Ick (a universal expression of disgust, or so I thought)
  • Blue-green (this photosynthesizing algae is believed responsible for the accumulation of oxygen in the atmosphere of prehistoric Earth, which makes it kind of important)
  • Mandarin (the language, the oranges, and the famous buffet restaurant in Toronto)
  • MP3 (isn’t that how most of us are listening to our music these days?)
  • WIP (this for sure is universally used by writers)
  • Intersectionality (because it’s such an important yet still often overlooked concept)
  • Autocorrect (for reasons that should be fairly obvious)

3) Swear words, or words otherwise used to express derision:

(Because I evidently do a lot of texting while annoyed, perhaps at the people from item #1.)

  • Every one of the usual four-letter suspects


  • Crap
  • Bullshit
  • bs
  • Bitchfest
  • Friggin
  • Effin
  • Shite

…for when I’m annoyedly texting in a slightly more professional capacity??

4) Words pertaining to the TV show The 100:

(Because I effin love that show!)

When I texted my friend to tell her I dreamt Finn was my boyfriend I was ridiculed for my love of pretty boys with perfect hair.

When I texted my friend to tell her I dreamt Finn was my boyfriend I was ridiculed for my love of pretty boys with perfect hair.

  • Bellamy (male character with the richest backstory and best character arc)
  • Indra (a badass female warrior)
  • Jaha (former leader turned spiritual zealot)
  • Finn (male character the audience was supposed favour, right up until we weren’t)
  • Skaikru (a word in the show’s constructed language that describes the origin of the main characters)
  • CW (the TV network that carries the show)

5) Words that don’t actually exist:

  • Heya (because it’s a condensed greeting and I still text like it did when I had to pay for each individual outgoing message)
  • Goodish (when something is good but I’m having commitment issues)
  • Ish, on its own (because I have commitment issues, on their own)
  • Crapload (currently pending acceptance into the Système International as a legitimate unit of measure)
  • Slooow (the extra O’s perhaps standing for “OMG; oh kill me now.”)
  • Yoh (I have no idea what this is)

6) Word conjoined by random periods

(Because I’m actually pretty ham-fisted for texting and the period is inconveniently located right beside the space bar.)

  • For.the
  • Of.the

All of which is to suggest I am a lazy, foul-mouthed, gossiping spendthrift who’s obsessed with warrior women, giant autonomous robots, pretty boys with great hair, feminist theory, and remaining as free from commitments as humanly possible.

I think I can live with that.

What words has your phone added to its autocorrect list (trying checking your Language & Input settings)?  If you can’t find the list, what sorts of things to you usually text about?  Tell me about it in the comments.

(Image source #1 and #2)

4 thoughts on “What My Phone’s Autocorrect Entries Say About Me as a Person

  1. The “Ish” entry, yes! I love that one! My husband, Knyght, uses it all the time. He even has an “ish” face I can read across the room! But we use it slightly differently; in addition to the commitment issues it raises, we use it, embarrassingly enough, to discuss situations and actions that don’t quite meet the bar, i.e. “The students studied”ish”.” I’m glad we’re not the only ones who uses that “word” too much. Also, surprised WIP isn’t a universally accepted English acronym yet.


    • Ha! Now I’m wondering if I have an “ish” face. I need to ask around.

      Your husband’s way is another good usage of “ish”. My other way of using it is when something is more or less where it should be but for a last bit of effort I’m disinterested in expending at that moment: “The report is done-ish”, i.e. it’s good enough. It’s a fine word that can be used in many situations, “ish” is, and I too am glad to not be the only one who uses it!

      P.S. Where are you now? Are you going to blog again?


      • Back in the U.S. and just settled”ish” in Chicago. Job hunting is crazy. I want to blog again, but having an income is taking priority. Sigh…Know anybody in the Windy City 😛 Eventually though, I will be back. China really screwed up my online presence!


      • Sorry, I don’t know any Chicagoans (I’ve never even visited there before). Job hunting is definitely a priority. Hope you find something soon and I’ll look forward to your eventual return to online life. 🙂


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.